|
|
|
| 词语趣谈 |
| kiss and tell (亲了嘴还要透露) |
|
|
关于接吻,有句妙语叫kiss and tell(亲了嘴还要透露),原指某一类男性,喜欢夸大宣扬自己玩女人的本领。近年来美国国会议员时有犯桃色案件的,事发后金发女郎著书问世或在报章杂志上亮相,论者也目之为kiss and tell。
kiss and tell = when someone sells a story of themselves and a famous person (
泄漏与他人私生活秘密)
最近被炒作的贝克汉姆私人助理瑞贝卡宣扬她与小贝的恋情,就是典型的“Kiss and tell ”。
小报征集绯闻的广告上也是这样写的:Have you had a “Kiss and tell” story written about you in the Sunday Papers?
风靡全球的《Sex and the City》本身便是一个个“Kiss and tell”小故事的集合--剧中4个女人经常在一起谈论自己以及彼此的感情生活,大到换了一个男友或丈夫,小到**细节,如此种种又引发出Carrie专栏中的话题。《Sex and the City》大结局播出后,这个持续6年的“Kiss and tell”故事集终于画上了句号。现在,BBC又在征集观众对10年到20年后这4个女人命运的预测,掀起又一轮《Sex and the City》热潮。
| |
|
|
| 责任编辑: lance 来源: 论坛 |
|
|